Новую постановку Иркутский академический драматический театр имени Н. П. Охлопкова впервые представил зрителям в середине ноября. Пушкинская проза в интерпретации режиссера Александра Баркара заиграла, мягко скажем, совсем другими красками. Стоило просто поменять местами рассказчиков — и все смыслы романтической любовной истории перевернулись с ног на голову.
В конце всякой сказки про любовь после свадебного пира с героями происходят события, которые умещаются в одно предложение: «Жили они долго и счастливо и умерли в один день». «Капитанская дочка» Александра Пушкина — это классическая сказка о том, как добро побеждает зло, как храбрый рыцарь Петруша Гринев спасает из заточения прекрасную кроткую возлюбленную Машеньку Миронову, как череда случайных встреч с главарем разбойников, лихим полковником-гусаром и самой царицей творят чудеса и герой, многократно обреченный на гибель, нежданно-негаданно обретает свободу, любовь и покой.
Жили Петр Андреевич с Марьей Ивановной долго и счастливо… Скука какая, скажет реалист, не поверивший ни единому слову.
«Капитанская дочка. Взгляд» не первый спектакль, который режиссер Александр Баркар ставит в Иркутске. Были еще две постановки — «Лошадка» и «Рождественские грезы». В центре всех этих историй, представленных зрителям, женские судьбы.
— Я ставлю спектакли только про женщин. Мне мужчины неинтересны, они мне скучны… — признается сам режиссер. — Я прекрасно знаю, как мыслят мужчины. Они в этом достаточно примитивны… Женщина — более сложное создание. Гораздо интереснее ставить спектакли про них.
И еще о себе говорит: «Я реалист. Не особо верю, что красота спасет мир, а добро одолеет зло».
Следуя этим принципам, Александр Баркар предлагает зрителю посмотреть на историю, рассказанную Гриневым, глазами капитанской дочки. Перед спектаклем он всех честно предупреждает, что постановка создана по мотивам произведения Пушкина. А также предлагает, придя домой, перечитать оригинал, очевидно, для того, чтобы сравнить, насколько реалистичнее выглядят события, когда их интерпретацией занимается стремящаяся к независимости, экзальтированная особа. И вот тут-то зрителю предстоит осознать, насколько женщина сложное да вдобавок еще и коварное создание.
Изложенные Гриневым события сплетаются в простую, понятную и, будем честны, довольно примитивную историю со столь любимым и желанным всеми хэппи-эндом. В то время как Марья Ивановна раскладывает по ходу действия из картин, описанных Петром Андреевичем, такой витиеватый пасьянс, что зритель гарантированно уходит домой в состоянии глубокого когнитивного диссонанса.
Оказывается, капитанская дочка никогда не любила Гринева, а любила она Швабрина. И скромницей, вышивающей крестиком пасторали, она лишь притворялась. На самом деле, сидя в крепости с папенькой и маменькой, а потом в доме приютивших сиротку стариков Гриневых, грезила о вольной жизни, без ненавистных супружеских оков. И Петр Андреевич в ее глазах всегда был мажором, которого отец за взятку отмазал от суда, надоедливым ухажером и балаболом, сочиняющим про себя любимого истории, которых на самом деле не было. Прямо хочется сказать оторопевшему от такого откровения Гриневу: «Каку гангрену за себя взял!»
И во все это повествование, изложенное в аскетичных декорациях, напоминающих треснувшую фарфоровую посуду, под сопровождение рок-композиций вплетается со своим видением мира Емельян Пугачев в красной скоморошьей шапке.
В общем, это не скучно, шокирующе и, как это ни парадоксально, если убрать шпаги, вполне себе реалистично. Надо только поменять взгляд…
Молодой потомственный офицер встретил в глуши скромную симпатичную девушку, попавшую в трудную жизненную ситуацию: у нее нет ни денег, ни жилья, ни профессии. Влюбился, начал писать стихи, искать встреч, страдать. В разгар страстей выяснил, что у него есть соперник — тоже офицер, тоже молод, однако небогат и склонен к агрессии. Классический любовный треугольник завершается свадьбой — девица выбирает стабильность, материальное благополучие и входит в семью, где царит понятный патриархальный порядок.
Проходит год, другой — и вот мы видим, как молодую словно подменили. «Лучше бы я за Швабрина вышла! Никогда я тебя не любила! Ненавижу тебя!» Ну и дальше битая посуда на полу. Очень даже обыденная ситуация.
В постановке заняты молодые актеры иркутского драмтеатра — Анастасия Ермолина (Маша Миронова), Семен Венцкус (Петр Гринев), Николай Стрельченко (Алексей Швабрин). Играют они с полной самоотдачей, их энергия бьет через край сцены и переполняет зал.
Драйва добавляют композиции фолк-рок-группы из Екатеринбурга «Ежовы рукавицы» и Пугачев (Сергей Дубянский) в образе джокера — шута, наделенного правом говорить окружающим правду. Только его правда не чета той, что рвется из уст Машеньки. Он поднимается до обобщений мирового масштаба. В пушкинской «Капитанской дочке», как во всякой сказке, есть «намек, добрым молодцам урок». Не случайно фраза про русский бунт, бессмысленный и беспощадный, третье столетие остается одной из самых цитируемых.
И конечно, невозможно не вспомнить притчу про орла и ворона, которая звучит в спектакле аж дважды — сначала из уст жаждущей свободы Марьи Ивановны, а затем уже от Пугачева. В оригинале именно Емельян рассказывает сказку старой калмычки, где орел улетает от долгожителя ворона, питающегося падалью, со словами «лучше один раз напиться живой крови, чем всю жизнь питаться мертвечиной». Но Гринев не соглашается и отвечает, что убивать и грабить людей в его понимании и означает питаться мертвечиной. И они расстаются каждый при своем.
Но в финальной сцене спектакля «Капитанская дочка. Взгляд» Емельян Пугачев меняет свою концепцию. У Александра Пушкина есть еще один труд про крестьянское восстание 1772–1774 годов — «История Пугачева». В нем приводятся слова бунтовщика, сказанные им на одном из допросов: «Я не ворон… я вороненок, а ворон-то еще летает». Ими и завершается постановка. Вероятно, ворон так до сих пор еще и летает…
Нина Воронина
Фото Анастасии Токарской
Послесловие
По сути, «Капитанская дочка. Взгляд» — это призыв пофантазировать, не принимать устоявшуюся форму восприятия классического сюжета за единственно возможную. И мне захотелось применить метод Баркара к какому-либо известному произведению, рассказанному от первого лица. На память сразу пришла «Кармен» Проспера Мериме. Если эту историю расскажет не Хосе, а сама Карменсита, сто процентов от сюжета про любовь, покорившего миллионы сердец, ставшего поводом для создания оперы, балета, спектаклей и фильмов, не останется и следа. Мы увидим на месте страстного, брутального Хосе жалкую «тряпку» или скупого абьюзера, который хватается за нож в ходе банальной бытовой ссоры.
Все-таки безумно хочется верить в сказку!
В постановке «Капитанская дочка. Взгляд» заняты молодые актеры иркутского драмтеатра — Анастасия Ермолина (Маша Миронова), Семен Венцкус (Петр Гринев), Николай Стрельченко (Алексей Швабрин). Любовный треугольник, по версии режиссера Александра Баркара, выглядит совсем не так, как в повести Александра Сергеевича Пушкина, по мотивам которой создан спектакль. Марья Ивановна, выйдя замуж за Гринева, признается, что всегда любила Швабрина
Емельян Пугачев (Сергей Дубянский) в спектакле Александра Баркара «Капитанская дочка. Взгляд» явится фигурой, олицетворяющей русский бунт — бессмысленный и беспощадный. И ряженный в шапку скомороха, он скорее страшен, чем смешон
Главному герою повести Александра Сергеевича Пушкина по ходу пьесы предстоит узнать о себе много интересного. Его бывший приятель Алексей Швабрин и возлюбленная жена Машенька Миронова откроют Петру Гриневу глаза на него самого — лживого, трусливого, никчемного. Он попытается возражать, но его оппоненты будут приводить новые аргументы, умело опровергая все доводы Петра Андреевича, цитирующего оригинал произведения