Как за время учебы в ИГУ получить два диплома и объездить земной шар
Без категории
Газета «Иркутск» #33 (724) от 31 августа 2017
image
None
Студент ИГУ словно дипломат: свободно говорит на нескольких языках, путешествует по разным странам, имеет множество иностранных друзей. Сегодня классический университет открывает перед своими студентами огромные возможности международного обмена, стажировок и, в конечном счете, успешного трудоустройства. Мы узнали, сколько языков предлагает для изучения ИГУ, куда можно отправиться на летнюю стажировку и как параллельно получить диплом зарубежного вуза. Сближает страны  Точкой отсчета международной деятельности ИГУ является далекий 1925 год: именно тогда университет впервые принял группу монгольских учащихся на подготовительные курсы… С тех пор международная дружба окрепла: только в прошлом учебном году 140 студентов и 49 преподавателей ИГУ прошли обучение в вузах-партнерах, в свою очередь 170 зарубежных специалистов побывали на стажировке и курсах повышения квалификации в нашем университете. В общей сложности в 2016—2017 учебном году в ИГУ прошли обучение более 700 граждан из 39 стран. — На сегодняшний день у нас заключено более 100 договоров с зарубежными вузами, с вхождением в структуру ИГУ бывшего иняза список партнеров классического университета значительно пополнился, — рассказывает начальник управления международных связей Юлия Елохина.

 Таким образом, у каждого студента есть возможность пройти краткосрочные стажировки практически в  любом партнерском вузе, в том числе в университетах Франции, Германии, Китая, Монголии, США, Австралии, Польши, Японии, Финляндии, Чехии, Австрии, Италии, Испании, Швейцарии, Канады. И часто — на бесплатной основе.

Так, с 2014 года университет участвует в совместной российско-японской образовательной программе RJE3, предполагающей бесплатные долгосрочные стажировки для студентов ИГУ. Данная программа полностью финансируется Правительством Японии и действует до 2019 года. В конце этого месяца студенты ИГУ (биолого-почвенного и исторического факультетов) отправятся на очередные краткосрочные (1 месяц) и долгосрочные (8 месяцев) исследовательские стажировки в университет Хоккайдо (Саппоро, Япония). Без языковых барьеров  Разумеется, чтобы участвовать в зарубежных стажировках и грантах, нужно свободно владеть иностранным языком, а лучше — несколькими. Госуниверситет предлагает 11 языков на выбор: английский, французский, немецкий, польский, итальянский, португальский, испанский, китайский, корейский, японский, русский как иностранный (для зарубежных студентов). Изучение не ограничивается лишь теоретическими знаниями — на летних курсах студенты погружаются в языковую среду полностью. Подтянуть свой английский или польский язык можно в Университете Адама Мицкевича (Познань, Республика Польша), немецкий или английский – в Университете Кристиана Альбрехта (Киль, Германия), французский – в Университете Савойя Монблан (Шамбери, Франция), китайский – в Чанчуньском Университете (КНР), японский – в Университете Хоккайдо (Саппоро, Япония), корейский – в Университете Пэ Джэ (Тэджон, Республика Корея). К примеру, этим летом пятеро студентов ИГУ побывали на Международной летней языковой школе Университета Кристиана Альбрехта в городе Киль (Германия). Вместе с ними на немецкую языковую стажировку собралось около 80 участников из 23 стран. — Я учила немецкий еще в школе, но всерьез взялась за него только в университете. В нашем институте каждый год выделяют несколько грантов для поездки в Киль на летние курсы. Стипендия покрывает практически все, кроме расходов на дорогу, а в остальном — полная свобода: бесплатные путешествия в соседние города (Гамбург, Любек), экскурсии по местным достопримечательностям, посещение музеев, концертов, лекций по экономике и политике, — поделилась своими впечатлениями студентка МИЭЛ ИГУ Анастасия Медведева. — Учиться интересно, занятия проходят в форме дискуссий на актуальные в Германии темы. Конечно, поначалу были проблемы с пониманием — все-таки другой язык, но потом я втянулась.

 С присоединением иняза и образованием Института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации языковые возможности ИГУ расширились еще больше. В частности, получила развитие одна из самых востребованных программ — профессиональная переподготовка «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». 

— Эту программу выбирают те, кто хочет повысить свой английский, немецкий, французский, испанский, китайский, корейский и японский языки до продвинутого уровня, а также начинающие переводчики, стремящиеся усовершенствовать навыки и получить диплом, подтверждающий право вести профессиональную деятельность, — объясняет и.о. директора ИФИЯМ Марина Ташлыкова. — Программа не новая для университета, но если раньше мы с большим трудом находили в городе специалистов, способных работать на высоком уровне, то теперь в ИФИЯМе у нас есть опытные преподаватели восьми языков, умеющие работать не только со студентом-лингвистом, но и с бизнесменом, школьным учителем, врачом, руководителем. Два диплома в одни руки  Особого внимания заслуживают совместные образовательные программы. За период обучения студенты ИГУ могут получить сразу два документа о высшем образовании, один из которых — диплом зарубежного вуза-партнера. — Таких программ у нас на сегодняшний день 13. На Сибирско-американском факультете действуют соглашения с Университетским колледжем Мэрилендского университета (США) и с Университетом Южного Квинсленда (Австралия), в Юридическом институте — программа «Право в сфере международных региональных отношений» совместно с Университетом им. Адама Мицкевича, на географическом факультете — совместная программа двойных дипломов «Экология и природопользование» с университетом им. Кристиана Альбрехта (Германия), — рассказал ректор университета Александр Аргучинцев. — В 2016 году было установлено сотрудничество с университетами Высшая школа Циттау-Гёрлиц (Германия) и Институтом иностранных языков ЁнгНам (Республика Корея), которые ранее сотрудничали с филиалом МГЛУ ЕАЛИ. Одна из первых совместных образовательных программ действует с 1993 года с Ляонинским университетом (КНР). Как раз туда в конце августа отправятся  студенты третьего курса МИЭЛ на полуторагодовую стажировку. В течение трех семестров группа из 25 человек будет совершенствовать свои знания не только в китайском языке, но и в мировой экономике. — Обучающиеся по этой международной программе, помимо диплома по выбранному направлению и диплома переводчика, получат дополнительно диплом бакалавра международной экономики Ляонинского университета, — говорит и.о. директора МИЭЛ Валентина Андрухова. — Наличие данного диплома, а также сертификата HSK (международный квалификационный экзамен на знание китайского языка) дают возможность бесплатно продолжить обучение в магистратуре и докторантуре в вузах Китая по своей специальности, а также сделать карьеру в одной из многочисленных совместных российско-китайских фирм.

Информацию о поступлении в ИГУ можно получить по телефонам приемной комиссии: (3952) 52-15-55, 52-17-77, написав на электронную почту (zpk@isu.ru, priem@isu.ru), либо на сайте ИГУ в разделе «Поступающим» (abiturient.isu.ru/ru). Также в социальной сети Вконтакте работает официальная группа поддержки абитуриентов (vk.com/abiturient_isu). Кроме того, вопросы можно задать на сайте университета в разделе «Интернет-приемная».

Фото предоставлено ИГУ
Поделиться в соцсетях:

Похожие новости

Самое читаемое

Сообщить новость
loader.svg