В образе Мэри Поппинс 

Этот материал был напечатан:

Газета «Иркутск» #2 (891) от 16 января 2019

Языковые школы — лидеры дополнительного образования в Иркутске. В каждом микрорайоне города их теперь даже больше, чем танцевальных студий. Но, к сожалению, качество образования в частных кружках не всегда высокое. Так с чего лучше всего начать обучение своего ребенка иностранному языку?

Играем в иностранцев

Марина Плотникова — победитель муниципального конкурса педагогов дополнительного образования “Сердце отдаю детям”. Она преподает английский язык в клубе “Полиглот” во Дворце творчества г. Иркутска.

— Конкурс состоял из нескольких этапов, — рассказывает Марина Владимировна. — Вначале мы писали эссе на предложенную тему и показывали мастер-класс. А потом нужно было победить в испытании «Круглый стол образовательных политиков». Хочу сказать огромное спасибо методистам нашего Дворца творчества, а также директору Антону Михайловичу Кутимскому за помощь в участии. Конечно, ничего не получилось бы и без поддержки моих учеников и их родителей! Теперь у меня есть право участвовать в региональном этапе всероссийского конкурса профессионального мастерства «Сердце отдаю детям».

В образе Мэри Поппинс учительница рассказала о своей авторской методике преподавания английского языка. В ее основе — живая игра. Например, английский алфавит легко запоминается, если увидеть связь с русским (буквы «к», «л», «м», «н» идут в той же последовательности, что и k, l, m, n). По этой игровой методике все гласные буквы считаются девчонками, все согласные — мальчишками. В сочетании друг с другом они образуют слоги. Если «мальчики» стоят вокруг «девочки» (например, в слове bad), понятно, что она «стесняется» и звучит совсем не так, как если бы стояла рядом с одной согласной… В начале обучения самое важное — научиться правильно произносить звуки.

— Английскому произношению я обучаю на… русских скороговорках, — продолжает преподаватель. — Поставьте язык к небу и попытайтесь произнести: “Во дворе трава, на траве дрова”. Получается смешно и очень по-английски. Ребята любят изображать из себя иностранцев. Им очень нравится изучать традиции и историю другой страны.

По-настоящему заинтересовать детей языком — такую главную задачу ставит для себя педагог. Многие преподаватели не любят, когда на их уроках присутствуют родители. Марина Плотникова, наоборот, это приветствует и даже разработала специальный курс для мам и пап.

— Сейчас модно изучать иностранный язык с детского сада, — говорит Марина Валерьевна. — У меня к этому двоякое отношение. У малышей еще не развито ассоциативное мышление. Поэтому они хорошо запоминают, что «стол» — это еще и a table. Но, с другой стороны, изучать иностранный язык гораздо проще, когда у тебя уже есть навыки в изучении родного, когда ты знаешь основы грамматики и можешь сравнить правила русского и английского. Именно поэтому в советской школе иностранный язык начинался только с четвертого класса. Да и знаменитый учебник про семью Стоговых не так уж плох. Язык ведь учат с помощью чтения, аудирования, письма и разговора. Советская система искусно соединяла все эти аспекты. Вспомните, тогда к репетиторам ходили лишь единицы. Все знания можно было получить в школе.

Ученики в Лондоне, Китае и в Порту Байкал 

— Как вам современные учебники, которые используют языковые школы?

— Конечно, книги из Оксфорда и Кембриджа не могут быть плохими. Но обучение там начинается обычно с изучения языковых клише. Детям предлагается запомнить разговорные фразы. Это поверхностный путь обучения. В первую очередь нужно понять произношение, четко уловить внутреннюю суть языка. И только потом идти дальше. Кстати, учить английскую транскрипцию можно очень весело.

Лучший педагог дополнительного образования Иркутска с легкостью объясняет мне, как правильно читаются i и y в открытых и закрытых слогах: «Это сестренки-шпионки, которые ведут себя всегда по-разному». А буква h и вовсе хулиган: в сочетании с другими согласными образует настоящие банды, которые всегда звучат по-разному: sh, ch, th. Английские времена неожиданно проясняются, когда мы с моей собеседницей их селим в свои «домики», и они начинают ходить друг к другу в гости.

— Дети заводятся, начинают играть в английский язык уже самостоятельно — это то, что нам и нужно, — продолжает Марина Валерьевна. — Некоторые мои ученики продолжают ходить на занятия, даже когда учатся в вузах.

Клуб «Полиглот» работает во Дворце творчества уже 18 лет. Несколько тысяч детей научились здесь английскому, французскому, немецкому. Такое классическое обучение востребовано не только в Иркутске: раз в неделю Марина Плотникова учит ребятишек Порта Байкал — в любую погоду она переправляется туда на пароме и преподает в поселковой школе.

— Я уверена: если ты хочешь сделать хорошую карьеру, в современном мире английский язык просто необходим, — говорит Марина Валерьевна. — Не думаю, что он потеряет свою популярность из-за охлаждения отношений между нашими странами.

Ученики Плотниковой уже давно делают международную карьеру: Ирина Смоляр преподает английский язык в Китае, Екатерина Пушкарева занимается филологией в Лондоне, а Лев Якимов стал юристом-международником. Молодой человек регулярно шлет своей учительнице селфи с научных конференций из разных стран.

Другая вселенная 

— Мы еще студентами иняза, что называется, с закрытыми глазами могли написать любое пособие, по которому можно было учить детей, — вспоминает она. — Теперь иностранным языкам учат везде, но нигде не учат, как их преподавать.

Ее супруг Роман Плотников также учитель иностранного языка. Они работают вместе.

— У нас четверо детей, — улыбается Марина Валерьевна. — Старшие Александр и Валерия скоро окончат школу, младшие Елисей и Мирослав в нее только пойдут. Раньше мы с мужем дома секретничали на английском, но дети уже понимают этот язык. Пришлось нам перейти на французский.

— Как вы относитесь к билингвистическим школам и летним лагерям, где учащимся гарантируют полное погружение в язык?

— Любая практика полезна. Но, по-моему, гораздо полезнее показывать детям мультфильмы на английском языке или включать популярные песни. Все должно быть в меру, вовремя и индивидуально. Приведу пример. Мой знакомый, хороший переводчик, решил приучать своего сынишку к английскому языку с самого рождения. Разговаривал с ним буквально с колыбели. Результат оказался неожиданным: мальчик совсем не говорил до пяти лет — ни по-русски, ни по-английски… Мне кажется, с малых лет многим гораздо важнее заниматься с логопедом. Посмотрите, сегодня к школе проблемы с речью у 80 процентов учеников. А ведь это влияет и на общую успеваемость в школе.

— Не боитесь, что интернет-переводчики в скором времени совсем отменят необходимость учить языки?

— Вполне возможно. Сегодня достижения технического прогресса просто поражают. Вдруг придумают наушник, который будет переводить с любого языка и сам отвечать?.. Но ничто так не развивает память, концентрацию и волю, как самостоятельное изучение иностранных языков. Сегодня столько возможностей для того, чтобы соприкоснуться с другим языком, с этой неизведанной вселенной!

ото Валентина Карпова

Поделитесь:

Другие новости:

Новости
Газеты
Документы
Радио