Какие книги об Иркутске интересны читателям? 

Этот материал был напечатан:

Газета «Иркутск» #10 (899) от 14 марта 2019

Какие события могли бы стать основанием для создания новых книг об Иркутске? Какие произведения о нашем городе сегодня издаются? Что может узнать о нем из литературы современный путешественник? Ответ на эти вопросы искали участники встречи — историки, писатели, журналисты, библиографы, издатели — на заседании кочующего дискуссионного пространства «Хочешь поговорить об этом?». Беседа состоялась на прошлой неделе в библиотеке им. И.И.Молчанова-Сибирского.

Обращенность в прошлое 

Города, как и люди, становятся героями романов. Виктор Гюго написал удивительную историю любви, которая могла случиться только в Париже и нигде больше. Нотр-Дам-де-Пари благодаря таланту писателя стал известен во всем мире. Федор Достоевский писал о Петербурге, поскольку нигде, кроме как в этом странном городе, в котором так мало солнца, его рефлексирующие персонажи не прижились бы. О нашем городе написал пьесу «Иркутская история» Алексей Арбузов. В ней рассказывается о событиях более чем полувековой давности, когда на берегу Ангары шло строительство ГЭС.

На встрече в библиотеке приняли участие поэт Светлана Михеева, владелец букинистического магазина Bookbox Григорий Хенох, заместитель директора по информатизации и развитию библиотеки им. Молчанова-Сибирского Максим Куделя, куратор проекта «Бабрбук» Камилла Махмадбекова, журналист и писатель Анастасия Яровая, редактор газеты «Восточно-Сибирская правда» Александр Гимельштейн и другие. Модератором беседы выступил научный директор Центра независимых социальных исследований и образования (Иркутск) Михаил Рожанский.

Из краткого обзора, сделанного Максимом Куделя, участники беседы узнали, что среди книг об Иркутске, поступивших в библиотеку за истекший год, преобладает краеведческая литература, обращенная в прошлое. Написаны эти труды, главным образом, учеными-исследователями и изданы в качестве монографий небольшими тиражами для узкого круга читателей.

— Книг, написанных о современном Иркутске, как и книг, где город являлся бы пространством для событий, отраженных в художественном произведении, среди поступивших в библиотеку за рассматриваемый период нет. Эта картина, конечно, не является полной, но в какой-то мере отражает общую тенденцию, — подытожил обозреватель.

Исходя из тематики книг, Михаил Рожанский предположил, что иркутян сегодня интересует только прошлое, но никак не настоящее и не будущее.

— В какой-то мере это можно понять, — сказал модератор. — Наши предки относительно недавно стали осваивать географическое пространство Сибири. Мы, люди, живущие за Уралом, не знаем своих корней и находимся в поиске идентичности. Отсюда и обращенность к истории. Но является ли этот уклон в прошлое интересным для людей, приезжающих в наш город? Насколько он отвечает их запросу?

«Детектив с бабром» 

Свою позицию по этому поводу высказал Григорий Хенох, долгое время проработавший консультантом сети «ПродалитЪ».

— Спрос на самую разную литературу есть всегда, но читателю сложно бывает найти автора, отвечающего его интересам, близкого ему по мировоззрению, — заметил эксперт.

По словам Григория, в Иркутске есть интересные авторы, о которых, однако, мало кто знает.

— У Эрика Бутакова, который написал уже одиннадцать книг, фантастика, по-моему, уровня Головачева и Звягинцева. Последний роман Александра Карпачева, который сегодня активно обсуждается в соцсетях, это целостное литературное полотно уровня Сорокина. Два года назад вышла книга Владимира Гасельника «Детектив с бабром», в основе которой лежит история возникновения иркутского герба. Но об этих авторах фактически никто не знает.

Эксперт сделал вывод, что книги в Иркутске создаются самые разные, но их надо популяризировать, продвигать.

Эту позицию поддержал Александр Гимельштейн, отметив, что Иркутск узнаваем во многих произведениях местных авторов, даже если они напрямую не указывают в них названия города. Важно, чтобы книга была талантливой, яркой и интересной, например, как городское фэнтези Андрея Стерхова «Быть драконом».

— Человек описал Иркутск, назвав его просто Городом с большой буквы. Но для меня пространство в этой книге абсолютно узнаваемо, хотя по большому счету это не главное. Мне важнее понимать, что это настоящая литература и иркутские реалии в ней, как и у Вампилова, будут близки читателю, где бы он не находился, — пояснил Гимельштейн.

Издания за свой счет

Анастасия Яровая представила аудитории автора Аркадия Давыдова, который 10 лет назад попросил ее отредактировать одну из своих книг — «Барвиньяновый бушлат». Книга, в которую вошли рассказы-воспоминания, создана в жанре бытописания и повествует о судьбе иркутского мальчишки, жившего в конце 1940-х годов.

— С тех пор книга переиздавалась шесть раз, она прекрасно расходится. Первый тираж был 200 экземпляров, второй тоже небольшой, как и последующие. У произведения нет проблем с поиском читателя, но проблема в том, что автор издает ее на собственные деньги. И так сегодня делают многие пишущие прозу или стихи люди, — отметила Анастасия Яровая, назвав главной проблемой литературного Иркутска отсутствие института издателей.

Эту тему затронула и поэт Светлана Михеева, подчеркнув, что у наших западных соседей — в Красноярске, Новосибирске, Екатеринбурге — есть издатели, благодаря которым книги местных авторов выходят в свет и имеют аудиторию.

Собравшиеся констатировали, что когда-то в Иркутске существовало «Восточно-Сибирское книжное издательство». Сегодня эта ниша пустует.

Темы для новых книг 

Готовясь к встрече, Михаил Рожанский задал на Facebook вопрос: «Книги на какие темы, связанные с Иркутском, вы хотели бы прочитать?»

— Ответы опять же касались преимущественно исторической тематики. Я хотел бы вам задать тот же вопрос, но сопроводить его просьбой не апеллировать к прошлому, — сказал, обращаясь к участникам дискуссии, Михаил Рожанский.

Один из запросов аудитории был связан с путеводителем по современному Иркутску. В этой связи Камилла Махмадбекова рассказала собравшимся о проекте «Бабрбук» — квесте-путеводителе по Иркутску и Байкалу. Он издается группой молодых энтузиастов на двух языках — английском и русском. В перспективе будет издание и на китайском языке. Деньги собираются на интернет-ресурсе, где люди добровольно вкладываются в понравившийся проект. Камилла сообщила, что сейчас к печати готовится книжка о легендах и мифах Байкала, которая выйдет уже в апреле.

Участники встречи также были заинтересованы в издании книг о современной архитектуре Иркутска. Прозвучал запрос на эмоциональный отзыв писателей и поэтов, вдохновителем которого был бы наш город. Было также мнение, что тема Иркутска неразрывно связана с темой Байкала и потому важно объединить их в двухтомнике. Но главное, что отметили все участники встречи, книги о нашем городе должны быть написаны живым, понятным языком.

 

Поделитесь:

Другие новости:

Новости
Газеты
Документы
Радио